当争议声浪盖过旋律本身
“Wawa”这个称呼,伴随着卡塔尔世界杯的开幕,以一种近乎风暴的方式席卷了全球。在官方主题曲《Hayya Hayya (Better Together)》的旋律之外,一个更响亮、更富争议的“人声采样”成为了焦点。它来自卡塔尔小王子,在世界杯揭幕战卡塔尔队失利后,因其表情和动作神似吉祥物“拉伊卜”而迅速走红,中国网友亲切地称之为“馄饨皮”小王子。随后,他的“wawa”惊叹声被制作成各种表情包和短视频,其魔性的洗脑程度,甚至让许多人误以为这就是本届世界杯的主题曲或标志性旋律。
这引发了一个核心的、甚至有些尖锐的争议:一个来自场外、偶然的、非音乐性的网络热梗,真的“配得上”承载世界杯这样顶级体育盛事的音乐主题吗?或者说,当我们谈论“配得上”时,我们究竟在谈论什么?是艺术价值,是传播广度,还是文化象征意义?
专业视角:音乐性之外的“现象级”传播
从纯粹的音乐创作和制作标准来看,将“wawa”与历届经典世界杯主题曲相提并论,无疑是荒谬的。一位不愿具名的资深音乐制作人告诉我:“世界杯主题曲的创作,是一个系统工程。它需要考虑全球文化的普适性、体育精神的激昂感、旋律的记忆点、以及商业推广的潜力。从1998年瑞奇·马丁的《生命之杯》,到2010年夏奇拉的《Waka Waka》,这些歌曲都经过了精心打磨,它们本身就是完整的、高水平的音乐作品。”

而“wawa”是什么?它是一个长度不足一秒的、未经修饰的原始人声,一个在特定网络文化语境下被赋予幽默和亲切感的符号。它的走红,完全跳过了传统音乐工业的筛选和推广流程,是社交媒体时代“病毒式传播”的典型产物。乐评人李响指出:“你不能用评价一首歌的标准去评价一个‘梗’。它们的评价体系根本不同。‘wawa’的成功,是传播学的成功,是情绪共鸣的成功,但唯独不是音乐创作本身的成功。”
“配得上”的重新定义:大众文化的民主胜利
然而,如果我们跳出狭隘的“音乐性”框架,将世界杯主题曲视为一种“文化事件”和“大众情绪容器”,那么“wawa”的“配得上”就有了全新的解读空间。
首先,它体现了大众文化的“反哺”与“民主化”。以往,世界杯的叙事和符号是由国际足联、赞助商、顶级明星共同塑造的,自上而下地传递给观众。而“wawa”完全相反,它源自观众席上一个真实的、未经设计的反应,由全球网友,特别是中国社交媒体的用户,自发地将其推上顶流。这打破了精英主导的文化生产模式。“配得上”在这里,意味着大众用自己的选择和创造力,为自己认可的符号“加冕”。
其次,它提供了超越比赛胜负的、更轻盈的情感连接。世界杯不仅是竞技场,也是全球狂欢节。在激烈的比赛、宏大的官方叙事之外,人们需要一些轻松、有趣、能会心一笑的调剂。“馄饨皮”小王子和他的“wawa”,恰好提供了这种情绪价值。它不沉重、不严肃,用一种近乎卡通化的方式,消解了体育赛事的部分紧张感,让不同文化背景的人都能瞬间理解并参与其中。这种情感的普适性和连接力,恰恰是官方主题曲努力追求却未必总能达到的效果。
“Wawa”与官方主题曲:一场有趣的共生
事实上,“wawa”并未真正取代官方主题曲,它们形成了一种有趣的共生关系。许多网友制作的视频,是将“wawa”的音频与《Hayya Hayya》或其他世界杯歌曲的旋律、画面进行混剪。这非但没有削弱官方内容,反而以一种二次创作的方式,极大地增加了官方内容的传播渗透力和趣味性。
乐评人张颖认为:“这就像在一场盛大的正餐之外,出现了一道风靡全场的特色小吃。正餐(官方主题曲)代表了规格、品味和传统,而小吃(‘wawa’梗)则代表了即时、随性的快乐。它们服务于观众在盛会中不同的需求层面。‘Wawa’的火爆,恰恰证明了本届世界杯在文化维度上的丰富性和包容性——它既有庄重的仪式,也有草根的狂欢。”

结论:当梗成为记忆的一部分
所以,回到最初的问题:“wawa”真的配得上世界杯主题曲吗?
如果“主题曲”指的是一首作为门面的、完整的歌曲,那么答案是否定的。但如果我们把“世界杯主题曲”这个概念扩大,理解为“关于这届世界杯,人们最广泛传播和记忆的声音符号”,那么“wawa”不仅配得上,它甚至已经成为了这届世界杯一个无法抹去的文化注脚。
多年以后,当人们回想起2022年卡塔尔世界杯,记忆可能是多层的:可能会是梅西终于捧杯的传奇画面,可能会是莫德里奇落寞的背影,也一定会有人想起那个像“馄饨皮”一样可爱的卡塔尔小王子,和他那声席卷全球的“wawa”。这个声音,连同它背后所代表的互联网时代的传播奇迹、大众文化的幽默精神,已经和绿茵场上的汗水与泪水一样,共同构成了这届世界杯的完整记忆。这无关配不配,这是已然发生的历史。
